Canzoni dalla strada

03/02/2011 - 03/05/2011

 

Una delle attività gestite dal movimento Mojoca a Città del Guatemala, è quella del coro. Si tratta di un'iniziativa che permette ai ragazzi e ragazze del Mojoca di raccontare la propria storia attraverso canzoni cantate in concerti di strada, perchè è da lì che questi ragazzi provengono e da lì è necessario cominciare a generare un cambiamento.

 

Di seguito i testi di quattro brani in spagnolo, che saranno interpretati nei prossimi concerti in città.

 

Fe de Edad

CORO:
Me das un papel que tenga mi nombre?
me das el registro de mi identidad?
Mi madre no puede venir a firmarlos,
no se si mi padre exista en verdad...
no puedes cobrarme, no puedo pagar -
Pero aún tengo la vida y mi dignidad.

Escucho y camino - mis sueños conmigo -
buscando cartones para dormir,
me sigue mi perro, encuentro un amigo;
que pase la lluvia para seguir!

No quiero recuerdos, prefiero los sueños
calientan la vida y me hacen reír,
el solvente anestesia la vida que afuera
me culpa de cosas que me hacen sufrir.

CORO: me das un papel...

Son muchos los años en esta ciudad,
yo tengo catorce, los pude contar!
conozco las calles, su brutalidad,
también una vida de gran libertad.

Me dicen que tengo derechos también,
que hay leyes que velan por mi integridad,
cuál es su función si afuera no existe
quien tenga derechos sin la fe de edad?



Lo vamos a Cambiar!

En la calle no se cierra la puerta
no se esconde la violencia;
sal y recupera la voz libre
que roba la sociedad.

Nuestras voces tiene cicatrices
pero sonríen a los sueños,
a la amistad sincera;
así encontramos la verdad.

CORO:
Lo vamos a cambiar, lo vamos a cambiar
lo vamos a cambiar, lo vamos a cambiar!

El canto en la mirada de un niño
que duerme sin techo en la ciudad
trae el mensaje del cambio
que necesitamos realizar.

CORO:
Lo vamos a cambiar, lo vamos a cambiar
lo vamos a cambiar, lo vamos a cambiar!

Busquemos el deseo
y luego hay que actuar,
en el fondo lo sabemos -
que lo vamos a cambiar!


Un niño en la calle (texto anónimo)

En las grises calles, de la ciudad
o en áridas tierras de pueblos perdidos,
por doquiera deambulan entre vicios y mugre
las caritas sucias de ojos dolidos,
de manos vacías, de sueños sombríos;
que a sus cortos años pasmados descubren
un mundo egoísta de ambición y muerte,
que los abandona a su incierta suerte.


Qué vergüenza siento que yo forme parte
de una sociedad que nada comparte,
que inmersa en su mundo de absurdos valores,
olvida esos niños que son baluarte
de un mundo futuro con hombres mejores.

Qué vergüenza siento por no reparar,
en que soy culpable por complicidad!

Porque nada hacemos para conquistar
el derecho de esos niños que imploran piedad
¡Que si inhalan tinta es para olvidar
que son el oprobio de esta cruel sociedad!

Somos culpables de sus almas dolidas,
de sus puños crispados, de su agresividad,
si nunca han sentido unas manos amigas,
¿cómo exigirles que sepan amar?


Qué vergüenza siento de tanta inmundicia
porque tengo oídos y no sé escuchar,
esas voces tiernas que claman justicia
y que el mismo Dios parece ignorar.

Que triste que el hambre los queme por dentro,
que sus ojos secos no sepan llorar,
y su voz se pierda como hoja al viento
al oído sordo de mi sociedad.

Qué triste que tengan al cielo por techo,
periódicos viejos para sosegar,
el frío que cala muy hondo en los huesos
en las largas noches de su soledad.

¡Ay! Qué vergüenza siento por no reparar
en que soy culpable ¡por complicidad!




Canción para 4 voces a capella y narrador

Coro:
Tiene frío la ciudad
la lluvia constante teje un rebozo,
el aire y el humo bailan
por la esquina sin mojarse.

Hablado:
Ya no vivo en la calle, la calle es una experiencia muy dura
Coro:
porque sufrimos humillaciones, maltratos.
Hablado:
Muchas personas no piensan que somos seres humanos son sentimientos y sueños.
Coro:
y sueños... Sabemos porqué luchamos! por quién luchamos!
Hablado:
Pero esto tampoco lo entienden y nos llama escoria.
Coro:
No me fui por capricho de mi casa, nadie se ocupó de mí. Espero que no lo olvides...
Hablado:
Si estamos en la calle es porque no tenemos ni una casa, ni un familia, ninguno que nos hable, que nos ame o nos comprenda.
Coro:
Estas cosas las encontramos sólo en la calle, es nuestra familia. Si tenemos hambre, buscamos comida en el mercado; si necesitamos vestirnos, no podemos ir al negocio, no tenemos dinero.
Hablado:
Por eso piensan que somo delincuentes.
Coro:
que somo delincuentes...

Banchetto Informativo